Mobile Translator, traduce gratis palabras y frases

El mundo es un pañuelo, dice mi abuela. Pero en el pañuelo se hablan distintos idiomas y es necesario entenderse, asà que sà ahora una de las cosas que más tenemos en común los habitantes de este multicolor pañuelo es que todos tenemos un móvil… ¿qué mejor que contar con una traductor en él?
Bueno, de eso se trata Mobile Translator, una aplicación que puede traducir palabras y frases cortas entre muchos idiomas: inglés. español, francés, alemán, italiano, portugués, japonés, coreano, chino y holandés. Una vez seleccionado el idioma inicial al comienzo, se selecciona después en qué idioma queremos la traducción y listo, asunto resuelto en un par de segundos. Merci, thanks, gracias, arigato.
Uy, y hablando de japonés parece que hay un pequeño problema con el Mobile Trasnlator porque cuando traducimos una apalabra a ese idioma el resultado aparece en kanji (ideograma chino imposible de leer para el lego occidental), y al revés también sucede lo mismo: si queremos traducir del japones al inglés, por ejemplo, debemos introducir el texto en ese idioma. O sea, hay que ser japonés. En fin, que si bien parece diseñada especialmente para el iPhone, es una página web que puede usarse en cualquier móvil con Internet y lo mejor es que es gratis.
VÃa: Pocket Picks
[CeBIT2008] Con Shoot and Translate ningún idioma es un problema

En el pasado CeBIT 2008 no sólo pudimos ver algunos móviles nuevos sino también algunos productos bastante útiles. Entre ellos esta aplicación llamada Shoot and Translate, una excelente forma de decirle adiós a los inconvenientes lingüÃsticos cuando viajamos a otro paÃs, esos que nos pueden complicar las vacaciones o el viaje de negocios.
La aplicación funciona traduciendo el texto que fotografiamos con la cámara del móvil, asà que toma la foto, escanea el texto, lo traduce y después podemos leer o escuchar esta traducción. Me imagino recorriendo las calles de Nueva York o Berlin sacando mi móvil cada vez que no entiendo un cartel o el menú de un restaurante que no sea McDonald’s.
Si el aviso está mal escrito o no se lee bien, podemos tener algunos problemas pero de todas formas es probable que Shoot and Translate pueda reconocer lo que dice antes de traducirlo. Por supuesto, podemos ingresar texto en forma manual pero entonces los errores de ortografÃa o las inexactitudes doblarÃan la posibilidad de esos problemas. Realmente me parece una muy buena idea, muy práctica, que dará nacimiento a turistas más felices y menos despreocupados. De momento no hay mas noticias acerca de su disponibilidad, pero ya nos enteraremos. ¿Pedir que traduzca coreano o japonés será mucho?
VÃa: Pocket Picks
Nokia nos lleva al futuro con su tecnologÃa Dubbed Point&Find

Bueno, Nokia nos sigue sorprendiendo. En octubre pasado con motivo de su conferencia “The Way We Live Next”, dejó asentada su intención de revolucionar nuestras vidas y transformarlas en una pelÃcula al mejor estilo Blade Runner.
AsÃ, adquirió la empresa Pixto y se preparó para aprovechar su tecnologÃa Point&Click. Con ella, a través de posicionamiento satelital, reconocimiento de imagen y una serie de logaritmos de inteligencia artificial dijo que iba a tratar de convertir al móvil en el cacharro más indispensable de todos.
Bueno, está en vÃas de lograrlo pues ha desarrollado ya nuevas aplicaciones merced a la tecnologÃa Dubbed Point&Find y si bien todavÃa debe continuar estudiando planea incorporarla a los móviles de la serie N95… pronto.
¿De qué se trata Point&Find? Simple, apuntamos algo con el móvil y después tenemos allà mismo toda la información sobre ese objeto. Pero no es lo único que ha mantenido ocupada a Nokia, no.
También ha desarrollado el concepto de traducir, por ejemplo, menús. Bastará una fotografÃa de algo incomible para que el programa lo traduzca a nuestra propia lengua. El prototipo traduce ya 9.000 palabras chinas y 600 japonesas asà que la cosa, amigos mÃos, va muy en serio.
VÃa: Register Hardware
Acerca de
- Movilae es un espacio digital sobre el mundo de la telefonía y tecnología móvil; pertenece a la factoría de blogs
CONTACTO | ARCHIVOS | PUBLICIDAD
Suscríbete al canal RSS
- Bloglines | My Yahoo! | NetVibes | Windows Live | Rojo
- Feedness | Newsgator | Rezzibo | iGoogle | Technorati

Recibe el Boletín diario
Más móviles...
Últimos comentarios
My Touch Keys, facilita la escritura en el iPhone y además lo protege (2)
Ernesto: Don´t buy it !! SCAM !! I ordered my set more than two months ago and still waiting. They don´t reply to...
Nuevos rumores: Motorola ROKR E8 y Motorola RIZR Z10 (5)
raiza12: alguien me podra decir cuanto vale el cel. rokr e8
Pantech C510, el móvil de RBD llega a México con TELCEL (99)
elizabeth: no puedo bajar musica ¿como le hago?
Rumor: Sony Ericsson Shinobu (32)
alex: es mas viejo q llo i esta orrible
Nueva tarifa diaria de datos Simyo (1)
Ricardo Pastor: Tal y como esta redactado la noticia parece hasta barato… y realmente lo es siempre y cuando...
Samsung SGH-E116 (536)
paz: hola, queria saber si este celular tiene bluetooth. me lo regalaron hace poco no lo entiendo mucho, gracias
Nokmote, aprovechando el sensor de movimiento del Nokia N95 (11)
faruk: soy de colombia y tengo el nokia n95 de 1Gg, kiciera saber si estos programas como el rotateme y el nokmote...
En Japón está mal visto hablar por móvil en lugares públicos (2)
Tor: MILLONES de habitantes por METRO cuadrado?? cómo pueden caber?! xDD
Móvil SCNY FE-230, ¿la copia de un Sony Ericsson? (1)
MATIAS: DONDE PUEDO COMPRAR UN SCNY FE-230 ACA EN LA ARGENTINA
Nuevo móvil Alcatel- Mandarina Duck (22)
anónimo: son 99€



